Buồn là hình thức lạt hơn của sầu hay buồn vẫn là sầu? Theo G.Hue, buồn cũng là sầu ( Pháp: triste, chagrin). Cũng như bao giờ, Nhà thơ sử dụng nhuần nhuyễn từ ngữ - cụ thể là các động từ, tính từ,phó từ -, đưa vào thu sầu khúc đoạn trường giá lạnh tâm hồn. Một bài thất ngôn khó gặp./.
Thì ra, mùa Thu là nguồn cảm hứng bất tận cho thi nhân VN hải ngoại. Chưa từng đặt chân đến các miền xa xôi hàn đới cho nên không tiếp nhận được chính xác cảm hứng đó như thế nào Chỉ tưởng tượng thôi. Chắc là thu lạnh buồn lắm: Cảnh buồn, người thiết tha lòng. Lạnh thân xác đưa tâm hồn về chốn mịt mùng u thẩm xa xôi. Lại hậu quả chiến tranh khốc liệt dằng dai nhiều thê kỷ! Nó đã đánh sập bao nhiêu tình mộng đầu đời. Về lời thơ, xin lỗi, còn nhiều từ cần 'xét lại'. Chảng hạn: nắng xõa, bên /(trắc) nhau, đọng/động mối./.
Comments
Một bài thất ngôn khó gặp./.
Về lời thơ, xin lỗi, còn nhiều từ cần 'xét lại'. Chảng hạn: nắng xõa, bên /(trắc) nhau, đọng/động mối./.
MG